Phase 1 (2017-2021)

A01: Integration sprachlicher Ressourcen in hochdiversen urbanen Kontexten, die die Grenzen der Variabilität ausloten

  • Acceptibility ratings classifiers [Download]
  • Audio & video taped recordings of sales interactions at the street market. [Download]
  • Audio recordings of focus group interviews with sellers from a street market. [Download]
  • Audio recordings of post interviews with sellers from a street market. [Download]
  • Audio recordings of pre interviews with sellers from a street market. [Download]
  • Audio recordings of short interviews with costumers at a street market. [Download]
  • Ethnogaphic field notes of sales interactions at a market. [Download]
  • Note sheets of short interviews with costumers at a street market. [Download]

A02: Grammatische Verarbeitung und syntaktischer Wandel

  • German Acceptabilty Judgement Study L1 [Download]
  • German Acceptabilty Judgement Study L2 [Download]
  • German Reading Time Study L1 [Download]
  • German Spoken Production Study L1 [Download]
  • German Written Production Study L1 [Download]
  • German Written Production Study L2 [Download]
  • Infinitival complements in the history of German [Download]
  • Self paced Reading Coherence [Download]
  • Self paced Reading Dritte Konstruktion [Download]
  • Speeded binary choice experiment on 3K vs. Extraposition [Download]

A03: Diskursstrategien in sozialen Medien: Sprecher-, Gruppen- und Kanalvariabilität

  • Anaphoric Distance: Story Continuation Experiment [Download]
  • German Tag Questions [Download]
  • German Tag Questions: Commitments Exp1 [Download]
  • Twitter Conversation Threads - Discourse coreference and coherence in Twitter conversations [Download]
  • Twitter English Clefts [Download]

B01: Variabilität prosodischer Cues: populationsspezifische und –übergreifende Effekte im Sprachverständnis und in der Sprachproduktion


B02: Variabilität und ihre Grenzen beim gestörten und ungestörten Satzverständnis

  • Experiment zum Satzverstehen, Eye-Tracking [Download]
  • Object Manipulation (Experiment zum Satzverstehen) [Download]
  • Self-Paced Listening (Experiment zum Satzverstehen) [Download]

B03: Modellierung der Interaktion von Blicksteuerung und syntaktischer Verarbeitung

  • Momo English, complex (proactive interference design) [Download]
  • Momo English, simple (proactive interference design) [Download]
  • Momo German, complex (proactive interference design) [Download]
  • Momo German, simple (proactive interference design) [Download]
  • Momo Russian, complex (proactive interference design) [Download]
  • Momo Russian, simple (proactive interference design) [Download]
  • Retro English (retroactive interference design) [Download]
  • Retro German (retroactive interference design) [Download]

B04: Variabilität in der bilingualen Sprachverarbeitung


B05: Variabilität und ihre Grenzen im zeitlichen Verlauf von Sprachproduktionsprozessen

  • Experiment 1 - EEG_PWI [Download]
  • Experiment 2 - Speeded picture word interference task [Download]
  • Meta analysis of Semantic interference effect in the picture word interference task [Download]

C01: Verschiebung von Grenzen bei syntaktischer Variabilität: ein Trainingsansatz


C02: Grenzen der Variabilität in der semantischen Interpretation


C03: Effekte von Variabilität im Input auf Wortlernen und Worterkennen bei Kleinkindern


C04: Intervall-basierte Indexe der Silbenstruktur: Die ausschlaggebend Rolle der Variabilität


C05: Die Grenzen der Variabilität bei Extraktionsasymmetrien

  • Argument encoding in Asante Twi [Download]
  • ATB constructions in 4 Niger Congo languages [Download]
  • Extraction asymmetries in Igbo focus fronting [Download]
  • Optionality in focus frotning in Igbo [Download]
  • Resumption and islandhood in Igbo [Download]
  • Subject agreement in Fiorentino [Download]
  • Subject agreement in Somali [Download]
  • Subject agreement in Welsh [Download]
  • Subject marking in Awing [Download]
  • Subject marking in Limbum [Download]
  • Subject marking in Nuer (Nilo Saharan, South Sudan) [Download]
  • The nature of past participle agreement in French [Download]

Kontakt

Universität Potsdam
Department Linguistik
Prof. Dr. Doreen Georgi
Karl-Liebknecht-Strasse 24-25
Haus 14, Raum 3.33
14476 Potsdam

(+49) 331 977-2968
doreen.georgi@uni-potsdam.de